交替传译 (Consecutive Interpreting) 是口译员坐在会议室里,一边听源语讲话,一边做笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目标语,准确、完整地重新表达源语发言的全部内容,就像自己在演讲一样。
翻译服务一般只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等;也包括更正式的中型会议、技术交流、商务谈判或更高级别的学术会议等。
联系方式:
咨询电话(Tel):010-66023980
业务传真(Fax):010-66037768
网站首页(Web):http://www.51feiran.com
企业邮箱(E-mail):market@51feiran.com